英语中,诗名、书名、歌曲名的书写格式
英语中,诗名书名和歌曲名书写格式有以下几点要求:
1.将诗名、书名、歌曲名作为题目时,应该把它们应写在第一行的中间。
2.题目的第一个单词的第一个字母必须大写.3.从第二个单词起,其中每个实义词的第一个字母大写,而冠词、介词和连词的第一个字母则一般小写,但如果其字母数大于三个则需要大写。
4.写题目不用括号或引号,题目后除了问号和感叹号之外,不加其它标点符号。
5。英语中没有书名号《》,书名一般用引号,或把书名用斜体。拓展知识举几个相关的例子:
举例一:错误的句子: Her favorite book is hamlet.正确的句子:Her favorite book is "Hamlet".OR Her favorite book is Hamlet.
日语名字的书写格式是怎样的
有些有繁体字~没的就是中文的写法~
那些英文名都是用片假名来表示的~比如迈克~
英文中名字书写的格式
1、中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写。
两字姓名:
比如:张平 应该写:Zhang Ping
三字姓名:
单姓,比如:王海棠 应该写:Wang Haitang
复姓,比如:诸葛亮 应该写:Zhuge Liang
四字姓名:
单姓,比如:李王文思 应该写:Li Wangwensi
复姓,比如:司马相如 应该写:Sima Xiangru
2、地名分专名和通名。专名(如省份和城市名)按照汉语拼音方案处理,首字母大写,连写,不需要连接符,如:山东 Shandong 四川 Sichuan 上海 Shanghai等。
通名(如“省”、“市”、“县”等)要按英文翻译。如:广东省 Guangdong Province 杭州市 Hangzhou City 海盐县 Haiyan County等。
注意这几个比较特殊:“景德镇” 应该是:Jingdezhen, 不是Jingde Town;“山西省” Shanxi Province,“陕西省” Shaanxi Province,“西安” Xi'an
此外,有一些地名有特定的英文表达,不是按汉语拼音进行拼写。这类地名通常是前殖民地或在少数民族地区,如:香港 Hongkong 澳门 Macau 内蒙古 Inner Mongolia 呼和浩特 Hohhot 西藏 Tibet 拉萨 Lhasa 乌鲁木齐 Urumqi 哈尔滨 Harbin 等。
3、英文日期格式
1)英式日期写法:22nd,July,2009 或22,july,2009 格式为:日,月,年
2)美式日期写法:july 22nd,2009 或 july22,2009 格式为:月日,年
扩展资料:
英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。
英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。
按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。
英文名字书写格式
您好,一般常用 Alex James (省略中间名) James, Alex (电话簿常有逗号隔开,姓先走,名尾随的情况)只要有缩写(电话簿或论文引述)只能姓先走,然後加逗号,。 (误) A James(正确) James, A像中文说王先生李先生,正式书信一定留著姓,不能缩写。例如:名 中间名 姓James XD Wang (误) James XD "W." (姓不能省略)(正确) J. X. Wang (其他随便缩写)(正确) J. X. W. (要不就全部缩写)
版权声明:本文来自用户投稿,不代表【悠生活】立场,本平台所发表的文章、图片属于原权利人所有,因客观原因,或会存在不当使用的情况,非恶意侵犯原权利人相关权益,敬请相关权利人谅解并与我们联系(邮箱:toplearningteam@gmail.com)我们将及时处理,共同维护良好的网络创作环境。